Broidery.Ru

Первый профессиональный форум по машинной вышивке.
Текущее время: 24 янв 2018, 08:28

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 05 дек 2006, 01:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 авг 2005, 20:06
Сообщения: 24084
Откуда: Москва-Варна
Благодарил (а): 3396 раз.
Поблагодарили: 7683 раз.
Кому-нибудь интересен перевод мануала? Я все равно его буду переводить, просто если есть желающие процесс будет проходить побыстрее :lol:

_________________

Купить оборудование для машинной вышивки =>
Купить стабилизаторы =>
Купить нитки и другое =>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: Перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 09 фев 2007, 13:46 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 апр 2006, 18:02
Сообщения: 169
Откуда: г.Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Конечно, это бы значительно облегчило бы жизнь:) До сих пор не постигла все возможности программы DAP. Возможен ли расчет интарсии - у меня пока не получается, что делать-не знаю... :sm116:

_________________
Mutty


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 сен 2007, 08:13 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 ноя 2005, 17:17
Сообщения: 9
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Лиза !
Ждем с нетерпением перевода ! А где можно его увидеть ?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 сен 2007, 18:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 авг 2005, 20:06
Сообщения: 24084
Откуда: Москва-Варна
Благодарил (а): 3396 раз.
Поблагодарили: 7683 раз.
Лен... его нельзя увидеть... Я его не переводила... Как-то спросом не пользовалась программа... А что, нужен мануал? А какие моменты конкретно?

_________________

Купить оборудование для машинной вышивки =>
Купить стабилизаторы =>
Купить нитки и другое =>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 сен 2007, 20:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 апр 2006, 18:02
Сообщения: 169
Откуда: г.Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Эта программа, на мой взгляд, хороша, когда вяжешь без рисунка,например, кулиркой или резинкой. Дает распечатку и выкройки в рядах и петлях, и текста. У меня, например, проблемы с асимметричными изделиями и с топами %-(((. Много непонятного, что с чем едят? :oops:

_________________
Mutty


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 сен 2007, 21:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 апр 2006, 20:26
Сообщения: 595
Откуда: Москва-Мытищи
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Перевод, конечно, интересен! Хотя, и так всё понятно. Хороша программа, одно плохо - в интерактиве с ней вязать нельзя. А мы уж избалованные! Даже лучше по набору выкроек чем ДАК 7.

_________________
Людмила. Бразер 970 и Бразер 270; LEGAR400 - носочная, круглая, старинная; Северянка.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 11 сен 2007, 23:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 авг 2005, 20:06
Сообщения: 24084
Откуда: Москва-Варна
Благодарил (а): 3396 раз.
Поблагодарили: 7683 раз.
Там интересный момент это корректировка выкройки... Кто-нибудь пробовал создавать выкройки в векторной программе а потом загонять в bmp? Ведь совсем не удобно подрисовывать выкройки в Paint

Наталия, а что конкретно не понятно с ассиметричными изделиями и топами?

_________________

Купить оборудование для машинной вышивки =>
Купить стабилизаторы =>
Купить нитки и другое =>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 12 сен 2007, 09:58 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 апр 2006, 18:02
Сообщения: 169
Откуда: г.Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Просто там непонятна сама выкройка - какой-то половинный вариант :o да еще с длинными полочками - может, это типа сарафана?

_________________
Mutty


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 12 сен 2007, 14:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 апр 2006, 18:02
Сообщения: 169
Откуда: г.Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
В DAP можно войти только из PAINT, больше ниоткуда!Поэтому, если можно как=то загрузить выкройку в Paint, то м.б.... Но я не умею :sm130:

_________________
Mutty


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 12 сен 2007, 18:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 апр 2006, 18:02
Сообщения: 169
Откуда: г.Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
А вообще было бы здорово совместить DAP and KS! ИМХО

_________________
Mutty


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: Re: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 12 сен 2007, 21:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 авг 2005, 20:06
Сообщения: 24084
Откуда: Москва-Варна
Благодарил (а): 3396 раз.
Поблагодарили: 7683 раз.
Nataly(Mutty) писал(а):
В DAP можно войти только из PAINT, больше ниоткуда!Поэтому, если можно как=то загрузить выкройку в Paint, то м.б.... Но я не умею :sm130:


Не поняла как это в DAP можно войти только из Paint? :?:

_________________

Купить оборудование для машинной вышивки =>
Купить стабилизаторы =>
Купить нитки и другое =>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: Re: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 13 сен 2007, 08:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 апр 2006, 18:02
Сообщения: 169
Откуда: г.Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Обратно! Ведь корректировка выкройки может проводиться только в Paint, и обратно выкройку можно вернуть из Paint :sm101:

_________________
Mutty


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: Re: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 13 сен 2007, 11:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 авг 2005, 20:06
Сообщения: 24084
Откуда: Москва-Варна
Благодарил (а): 3396 раз.
Поблагодарили: 7683 раз.
Поняла... :0))

Вкройка в Pant загружается просто Файл-Открыть

_________________

Купить оборудование для машинной вышивки =>
Купить стабилизаторы =>
Купить нитки и другое =>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: RE: Re: RE: перевод мануала
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 13 сен 2007, 12:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 апр 2006, 18:02
Сообщения: 169
Откуда: г.Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Будем пробовать :sm102: Спасибки;-)))

_________________
Mutty


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 26 окт 2007, 21:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2006, 18:52
Сообщения: 49
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Сорри за наглость, а где мануал хотя бы на английском почитать? :roll:

_________________
Brother 970/838, Brother 260


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB