Лиз Альперт Фей (Liz Alpert Fay): Текстильные панно сплетенные крючком

Liz Alpert Fay

Перевод: Людмила ЗАЦЕЛЯПИНА

Уроженка Новой Англии, движимая чистым любопытством познать, как устроены вещи и предметы вокруг Лиз Альперт Фей (Liz Alpert Fay) стала одним из главных новаторов современного текстильного искусства. Ее вручную сплетенные ковры знамениты на весь мир, благодаря немыслимому сочетанию традиций и эксперимента. Обладатель многих премий и наград, Лиз не устает экспериментировать и внедрять инновации в творческий мир и сегодня.

Творческий путь

liz_alpert_fay (10)Лиз Фей родилась, выросла и творит по сей день в Новой Англии. Ее родители любили отдыхать по выходным на открытом воздухе, поэтому большую часть времени она с семьей проводила, гуляя по лесу, катаясь на каноэ, устраивая походы и кемпинги. Эта любовь к природе, воспитанная родителями, даже сегодня является главным источником вдохновения в творческой работе дизайнера.

Дед будущей текстильной художницы, часто сидя за рукоделием, рассказывал забавные и интересные истории. У Лиз всегда были с ним особые отношения, его восхищало любопытство внучки к познанию устройства окружающего мира и страсть к экспериментам. Ее бабушка была профессиональной швеей с многолетним опытом, поэтому маленькая Лиз имела бесчисленное количество нарядов сшитых ее заботливыми руками. Все это оказало значительное влияние на становление художественной личности.

В 1976 году Лиз Фей поступила в колледж Филадельфии. Степень магистра текстильного искусства дизайнер получила в Бостонском университете в 1981 году. В 1998 году Лиз открыла для себя искусство ковроплетения в традиционной техникой исполнения, с этих пор она занялась созданием красочных дизайнерских панно ручной работы. Части этой творческой серии занимают почетную нишу в частных коллекциях, выигрывают призовые места на многочисленных выставках, принимают участие в международных показах.

liz_alpert_fay (24) liz_alpert_fay (25)

Вязание крючком и трехмерность творчества

Панно ручной работы Лиз изготавливает традиционным способом: на льняной основе с помощью крючка аккуратными рядами вытягиваются петли из нарезанных полосок разноцветной ткани. В качестве рабочего материала дизайнер в основном использует шерсть, иногда разбавляя полотна добавлением хлопкового ткани или специализированной пряжи.

liz_alpert_fay (32)Помимо нового текстиля, художница практикует использование вторичного материала, который самостоятельно окрашивает, даря материалу вторую жизнь. Переработанный текстиль, по словам Лиз, уже имею свою историю, что делает его самостоятельной единицей в ее работах. Именно поэтому идея применения когда-то использованных тканей так вдохновляет и воодушевляет дизайнера.

Проекты панно ручной работы являются не только оригинальными, но и единственными в своем роде. Одни полотна стали результатом экспериментов по исследованию цвета, другие рассказывают о взглядах на жизнь самой художницы или ее отношении к волнующим вопросам.

В качестве эскиза Фей использует записи и зарисовки собственных наблюдений. Многие ее работы больших размеров, что здорово осложняет процесс их транспортировки для участия в международных выставках.

liz_alpert_fay (16)

Важно понимать, что панно в исполнении художницы не стоит принимать в их привычном представлении и функционировании. Создавая необычные формы и текстуры, она затрагивает более интерактивную среду, в которой панно становятся не предметом интерьера, они представлены в совершенно неожиданном свете, исполняют удивительные роли.

Часто в работе дизайнер экспериментирует с необычными материалами. Наряду с тканями, о которых рассказывалось выше, она может применять бумагу, пластик или другие переработанные материалы. А однажды творческий процесс привел к использованию травы и сорняка. Лиз всегда стремиться раздвинуть границы привычного представления о панно и способах их использования.

liz_alpert_fay (22)Рабочая студия дизайнера переполнена всевозможными необычными предметами и объектами, собранными на протяжении многих лет поиска вдохновения. Это прекрасное сочетание старых металлический деталей, красивых пляжных камней, цветной шерсти, кнопок, коробочек с семенами, засушенных цветов. Многое из собранного Лиз давно позабыто историей. Кроме того, студия наполнена произведениями искусства, в разных стадиях завершения. Просто в какой-то момент работы, новая волна вдохновения перебивает дизайнера, и она начинает новый проект, который обещает быть еще ярче предыдущего.

Дизайнер владеет многими техниками, которые позволяют ей работать над созданием скульптур. Ей нравится процесс эксперимента, когда никто, даже она сама, не может знать, что же получится в конце. Художница намерена развивать это направление и дальше, с целью изменить представление зрителей о работах, выполненных крючком.

Иногда какой-то предмет не дает покоя, просясь принять участи в инсталляции, будущей скульптуре или картине. Так произошло с рукой манекена. Лиз постоянно посещала навязчивая идея использовать ее в работе. И так продолжалось до тех пор, пока дизайнер не создала проект «Sycamore Trees: The Human Connection», включивший в себя все. И эту надоедливую руку, и панно ручного плетения, и элементы природы.

liz_alpert_fay (12)

За вдохновением она обращается к красоте собранных материалов и к желанию дать им вторую жизнь. А если внимательнее посмотреть на работы художницы, то можно найти нотки юмора либо в названии работы, либо в способе применения какого-то куска материала.

Жизнь и творчество за пределами студии

liz_alpert_fay (33)С 2008 по 2014 года Лиз была художественным руководителем шоу Ньютаун – искусство плетения крючком (the Newtown Hooked Art Shows). Там она активно продвигала инновации в технике плетения крючком, раздвигала привычные границы представления о современном текстильном искусстве, курировала традиционные выставки и показы.

Дизайнер в течении нескольких лет работала преподавателем, обучая детей. Их свежий, смелый, иногда весьма неожиданный взгляд на многие вещи и вопросы до сих пор вдохновляет дизайнера. Кроме того, любой ручной труд отнимает массу времени, поэтому Лиз старается создать картину, которая будет нести в себе весь смысл детской непосредственности.

liz_alpert_fay (9)В начале своей карьеры художница удостоилась звания Мастер преподавания искусства в штате Коннектикут. Она и по сей день продолжает давать уроки текстильного искусства. Нынешние семинары включают в себе не только обучение теоретическим основам и практические занятия, но и прогулки на природе, с целью поиска источника вдохновения.

За 17 лет творческой жизни было создано множество панно, которые получили признание не только на национальном, но и на международном уровне. Так работы текстильного мастера выставлялись даже в Японии. Лиз демонстрировала плоды своего творчества на таких шоу, как Национальный Квилт (Quilt National) и Американские ремесла (the American Craft) в музее Нью-Йорка. Работы Лиз Фей можно найти в частных и корпоративных коллекциях, а также во многих изданиях, включая «Искусство квилта» (The Art Quilt) Роберта Шоу (Robert Shaw).

В настоящий момент художница планирует провести обширную выставку своих работ, которая будет включать в себя и трехмерные скульптуры и панно ручного плетения.

Источник

liz_alpert_fay (17)

[line] [posts2 qty=»8″ cat=»240″ orderby=»rand» transition=»pth» autoplay=»4″ titletag=»strong» w=»400″ date=»no» excerpt=»yes»]

Про MaryStratan

Добрый день! Я обожаю вышивку крестом и все прекрасное. Долгое время "жила" в разделе совместников на форуме! Простые мастер-классы и статьи о том, что вдохновляет на творчество моя стихия!

Проверьте также

Linda Colsh (Линда Колш): Текстильное повествование

Автор: Людмила ЗАЦЕЛЯПИНА Linda Colsh (Линда Колш), цветовая гамма ее работ успокаивает, но образы волнуют. …

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.